главная

услуги

цены

техника

работы

контакты

статьи

Локализация видео на английском языке, перевод видеоролика на русский

Довольно часто корпоративные клиенты нашей видеостудии ставят перед нами задачу по локализации видео на иностранном языке. Чаще всего необходимо перевести на русский язык презентационные видеоматериалы, учебные видеофильмы и проморолики. При этом многие клиенты хотят, чтобы адаптированное корпоративное видео на выходе выглядело так, как будто его изначально готовили на русском языке.

Основные этапы локализации такого видео выглядят так:

- перевод титров и закадрового озвучения, согласование с заказчиком;
- замена титров и графической информации;
- переозвучка;
- ремастеринг.

Конечно, изначально в большинстве случаев на руках у заказчика минимум исходным материалов. Скорее всего это сам видеоролик в виде одного файла в приемлемом или не очень качестве. Задача по редактированию такого видео и текстовых элементов в нем усложняется, ведь у нас нет ни монтажных проектов, ни исходных видеоматериалов. И в этом случае при переводе видео на русский язык приходится идти на различные ухищрения — закрывать старые титры различными анимированными плашками, перемонтировать отдельные фрагменты видео и так далее.

Посмотрите, как приходится справляться с такими нюансами при локализации видео на английском языке на примере адаптации проморолика для компании «Веолия Вода».

Локализация (русификация) проморолика на английском языке

Веолия Вода (Veolia Water)

- Проект: адаптация (перевод на русский язык) проморолика
-
Заказчик: Компания «Веолия Вода»
- Производство: Компания «PREVIDEO» (работы по адаптации)
- Премьера: предназначен для размещения на сайте компании и использования в промоматериалах

На скриншотах видно, каким образом видеоинженер подменяет английские текстовые элементы на русские в условиях, когда прямое редактирование видеоролика уже невозможно, так как отсутствуют исходные видеоматериалы:

Перевод видеоролика на русский язык

Сравните видео «до» и «после». Мы стараемся сделать так, чтобы процесс локализации видеоролика остался незаметным конечному зрителю. Там, где английские титры невозможно закрыть плашками, заменяется весь кусок с подбором аналогичных фонов и добавлением лаконичных видеопереходов:

Фрагмент переведенного на русский язык видеоролика

Все проекты в этом разделе:

Реализованные проекты корпоративного видеопроизводства

Проморолики:

Компания «Хохланд Руссланд»

Проморолик для одного из крупнейших российских производителей плавленых сыров

Туроператоры «Lagina Travel» и «Привилегия отдыха»

Серия промороликов для демонстрации на светодиодных панелях

Книжная коллекция «Кулинарные шедевры народов мира»

Рекламный ролик для региональных телеканалов

Компания «Тоджиро»

В фокусе — сверхострые ножи из Японии. Серия промороликов для московского представительства компании «Tojiro»

Локализация видео на иностранном языке:

Компания «Веолия Вода»

Локализация (перевод на русский язык) презентационного видеоролика компании

Обувная компания «Ecco»

Локализация и предэфирная подготовка серии рекламных роликов для новой коллекции

Компания «Навиком»

Проект адаптации (русификации) англоязычного ролика о системе мобильного спутникового телевидения

Учебные фильмы:

Компания «Martin'ex»

Серия учебных и стендовых фильмов для одного из лидеров российского рынка терапевтической косметологии и эстетической медицины

Компания «ЭстеМед»

Учебный видеофильм — мастер-класс по проведению химического косметического пилинга «Yellow Peel». По заказу компании «ЭстеМед»

Презентационные фильмы и стендовые ролики:

Компания «Феликс» — Мир офисной мебели

Презентационный фильм о новых суперсовременных станках по производству мебели

Дворец творчества «Неоткрытые острова»

Презентационный фильм крупнейшего в Москве центра творчества детей и молодежи

Компания «Интерлопер»

Интересный выставочный ролик для компании «Интерлопер» — ведущего производителя и поставщика арчери-продукции — арблетов, луков и аксессуаров к ним

1-я Московская зеркальная фабрика

Узнать все тонкости зеркального производства нам удалось при работе над этим презентационным роликом

Компания «Энергохолдинг»

Очередная версия презентационного ролика для нашего давнего партнера. «Энергохолдинг» производит дизельные электростанции

Багетная мастерская «AZART GALLERY»

Стендовый фильм для одной из лучших в Москве багетной мастерской

Комплекс услуг по созданию корпоративного видео

главная

услуги

цены

техника

работы

контакты

статьи

Оцифровка видеокассет, запись DVD

— расскажите о нас друзьям.

Возможно, вас заинтересуют некоторые услуги компании «PREVIDEO»:

Корпоративное видео — изготовление видеороликов и фильмов для компаний:

Производство презентационных фильмов | Имиджевые ролики | Видеоролик на выставку | Создание учебных фильмов

Запись видео на DVD с коррекцией видео и звука: всего 7,5 рублей за минуту:

Перезапись кассет на DVD | Запись VHS на DVD | Запись miniDV на DVD | Запись DVD c DVCAM
Перезапись с Betacam SP на DVD | Запись с Video8, Hi8, Digital8 на DVD | Перезапись кассет HDV на DVD

Запись AVCHD в DVD | Запись на DVD с камеры HDD, DVD, Flash и пр.

Запись Blu-ray дисков — видео высокой и стандартной четкости на современном носителе!

Запись Blu-ray с кассет HDV | С камеры AVCHD на Blu-ray | Авторинг Blue ray

Оцифровка видеокассет

Оцифровка VHS | Оцифровка miniDV | Оцифровка Video8 | Оцифровка Hi8 | Оцифровка видео
Где оцифровать видеокассету | Оцифровка Betacam SP | Оцифровка DVCAM

ВИДЕОСЪЕМКА ВЫПУСКНОГО ВЕЧЕРА И ПОСЛЕДНЕГО ЗВОНКА 2012 — все подробности об услуге

© Компания «PREVIDEO», 2003-2012. Адаптация иностранного видео, перевод видеролика на русский язык

 

  Свадебный информационно-развлекательный портал Свадьба Net Ru